Back Back to Home

已撸

/yǐ lū/
释义 DEFINITION

「已撸」是中文网络环境中具有多重含义的流行语:

  1. 字面含义:指已完成自慰行为("撸"是"手淫"的隐晦表达)
  2. 网络延伸义
    • 表示已完成某项任务(如看完资源/完成下载)
    • 对诱惑性内容的戏谑回应
    • 游戏场景中表示完成击杀

当前主流用法集中在第二类含义,常见于资源分享论坛和社交媒体评论区,带有黑色幽默色彩。使用时需注意语境,避免在正式场合使用。

词源故事 ETYMOLOGY

「已撸」的演变史堪称中文互联网亚文化的缩影。该词最早出现在2008年左右的贴吧资源分享区,当时用户下载成人内容后,为规避审查用"已撸"作为确认暗号,既表明下载成功,又带点恶趣味。

2012年《英雄联盟》火爆时期,这个词被游戏玩家创造性转化。当成功单杀对手时,玩家会在公屏打出"已撸",既炫耀操作又制造节目效果,类似英语中的"outplayed"但更具挑衅意味。

真正使其破圈的是2016年的「爆照帖」现象。当用户发布性感照片时,评论区清一色的"已撸"形成独特接龙文化,这种集体玩梗行为弱化了原词的性暗示,转化为对内容吸引力的另类认可。

近年出现语义分化:

  • 资源论坛:"楼主好人,1080P版已撸"(表感谢)
  • 社交平台:"看完这个AI发展报告,已撸"(表信息冲击)
  • 电竞直播:"这波五杀我直接已撸"(情绪宣泄)

值得注意的是,部分女性用户通过使用"已撸"来消解性别标签,形成独特的反讽表达。这种语义的弹性演变,正是网络语言生命力的体现。

synonym: Already Nutted

DEFINITION

"Yilu" (已撸) is a Chinese internet slang with layered meanings:

  1. Literal meaning: Refers to having masturbated ("lu" being a euphemism for the act)
  2. Cultural adaptation:
    • Indicates completion of a task (like downloading content)
    • Humorous acknowledgment of NSFW material
    • Gaming context: Announcing an enemy elimination

Primarily used in the second context on platforms like Baidu Tieba and NGA. Comparable to Reddit's "( ͡° ͜ʖ ͡°)" emoji usage but with completion connotation. Use cautiously due to adult undertones.

ETYMOLOGY

The evolution of "Yilu" mirrors Chinese internet subculture development. Originating from 2008 adult content forums, users adopted it as a coded confirmation message - like a NSFW version of "downloaded" with edgy humor.

During League of Legends' golden era (2012-2015), gamers repurposed it as a taunt after eliminating opponents, similar to typing "rekt" but with cultural specificity. Twitch streamers later popularized this usage internationally.

The term gained mainstream traction through 2016's "selfie post" trend. When influencers posted provocative photos, comment sections would flood with "Yilu", transforming it into a backhanded compliment - think "IYKYK" with hormonal implications.

Modern adaptations include:

  • Tech forums: "Yilu after installing Windows 11" (acknowledging risky system update)
  • Finance groups: "Yilu" as reaction to stock market crashes (dark humor)
  • Esports: Shouted during tournament broadcasts as hype expression

Feminist communities recently reclaimed the term to challenge gender stereotypes, using it as empowerment slang. This linguistic flexibility makes "Yilu" a fascinating case study in meme evolution.

SAME PRONUNCIATION