Back Back to Home

佛系

/fó xì/
释义 DEFINITION

基本释义:

  1. 佛教修行者的状态(原意)
  2. 网络语境特指:以随遇而安、不争不抢、淡然处之的态度面对生活(现主流用法)

该词现多用于形容年轻人面对压力时表现出的『不强求、不焦虑』生活方式,常见组合如『佛系青年』『佛系恋爱』等。这种态度常带有自我调侃意味,既是对现实的无奈妥协,也暗含保持心理平衡的生活智慧。

词源故事 ETYMOLOGY

2014年日本杂志《non-no》首次提出『仏男子』概念,指像佛陀般不温不火的男性。2017年底,中国『新世相』公众号发布《第一批90后已经出家了》推文,创造『佛系青年』等衍生词,微博话题阅读量3.2亿次引爆全网。

该现象折射出中国年轻世代面临的独特压力:996工作制、天价房价、内卷化竞争。年轻人用『佛系』自我标榜,实质是『战略性躺平』——既是对成功学叙事的消极抵抗,也包含『降低期待,减少伤害』的心理防御机制。

典型案例:
『佛系购物』:不咨询客服,不写评价,不退货
『佛系恋爱』:不查手机,不翻旧账,『都行、可以、没关系』三连
『佛系追星』:不控评、不打榜,『专辑买到算缘分』

社会学家指出,这种『丧文化2.0』版本实则是Z世代在系统压力下的非暴力不合作运动,用自我矮化的方式消解焦虑。但随着该词泛化使用,也衍生出『真佛系』(主动选择简单生活)与『伪佛系』(逃避现实的借口)的争议。

synonym: Zen Mode

DEFINITION

Core Meaning:

  1. The state of Buddhist practitioners (original meaning)
  2. Internet culture: A 『go-with-the-flow』 lifestyle attitude characterized by non-competitiveness and emotional detachment (current mainstream usage)

This term often describes millennials adopting a chill philosophy towards life's pressures. Similar to Western concepts of 『stoicism meets self-care』, it's frequently used in phrases like 『Zen Mode Youth』 or 『Zen-style Dating』, blending self-deprecating humor with coping strategies for modern stress.

ETYMOLOGY

The term originated from Japanese magazine《non-no》's 2014 article about 『Buddha Boys』 - men with calm, non-ambitious personalities. It went viral in China after December 2017 when WeChat account『新世相』published 『The First Post-90s Generation Has Become Monks』, sparking 320 million discussions on Weibo with hashtags like #ZenModeYouth.

This cultural phenomenon mirrors Chinese millennials' struggles with 996 work culture, skyrocketing housing prices, and involution(内卷). Adopting the『Zen Mode』label becomes a form of strategic retreat - both resistance against toxic hustle culture and psychological self-protection through lowered expectations.

Typical manifestations:
Zen Shopping: No customer service chats, no reviews, no returns
Zen Dating: Never check partner's phone, using mantra 『Whatever/Okay/No problem』
Zen Fandom: No obsessive voting for idols, 『buying albums if fate allows』

Sociologists note this 『2.0 version of slacker culture』 represents Gen-Z's non-violent resistance through self-deprecation. However, debates continue between authentic Zen Mode (conscious simple living) and pseudo Zen Mode (excuses for escapism).

SAME PRONUNCIATION