吃鸡
释义 DEFINITION
字面解释:字面意思是吃鸡肉菜肴
网络语境:特指在《绝地求生》等大逃杀类游戏中获得第一名(源自该游戏获胜时显示的标语"大吉大利,晚上吃鸡")
延伸用法:有时也用于形容在各种竞争性活动中取得最终胜利
词源故事 ETYMOLOGY
2017年《绝地求生》(PUBG)的爆火让"吃鸡"完成了从普通词汇到现象级网络用语的蜕变。游戏胜利时显示的"大吉大利,晚上吃鸡"原本是对英文原版"Winner winner chicken dinner"的直译,这个俚语源自拉斯维加斯赌场——赢钱后足够吃顿鸡肉晚餐。
中国玩家迅速将这个带有强烈反差感的胜利标语玩出了新高度:主播在直播中大喊"吃鸡啦!"时的激动神情被做成表情包;游戏论坛里"今晚吃了几次鸡"成为日常问候语;甚至衍生出"落地成盒"(快速死亡)、"伏地魔"(埋伏战术)等系列黑话。
随着手游《和平精英》的推出,"吃鸡"彻底破圈成为全民词汇。如今这个词已超越游戏范畴,考试拿高分被戏称"学术吃鸡",公司中标项目说是"商业吃鸡",就连朋友间打麻将胡牌都会调侃"这把吃鸡了"。
例句:
- "苟到决赛圈终于吃鸡了!"(游戏场景)
- "这次投标咱们准备充分,绝对能吃鸡"(商业场景)
DEFINITION
Literal meaning: Eating chicken dishes
Gaming context: Refers to winning first place in battle royale games like PUBG (originating from the victory message "Winner winner chicken dinner" shown in-game)
Extended usage: Sometimes used metaphorically to describe achieving ultimate success in competitive situations
Cultural note: The Chinese phrase directly translates the English gaming meme, creating a unique cultural crossover between Eastern and Western gaming communities.
ETYMOLOGY
The meteoric rise of PlayerUnknown's Battlegrounds (PUBG) in 2017 transformed "Chī Jī" from a mundane phrase into a cultural phenomenon. The in-game victory message "Winner winner chicken dinner" was literally translated into Chinese as "Dà jí dà lì, wǎnshàng chī jī" (Great luck and prosperity, eat chicken tonight), creating an unexpectedly viral catchphrase.
Chinese gamers quickly embraced this quirky translation: Streamers' triumphant shouts of "Chī Jī!" became meme material, gaming forums buzzed with "How many chickens did you eat tonight?", and a whole slang ecosystem emerged including terms like "landing and becoming a box" (dying immediately) and "floor-hugging wizard" (camper tactics).
The phrase exploded into mainstream culture with the mobile version Game for Peace. Today "Chī Jī" transcends gaming - acing exams is called "academic chicken dinner", winning contracts becomes "business chicken eating", even mahjong victories get celebrated with "We ate chicken this round!"
Cultural insight: This linguistic evolution demonstrates how Chinese netizens creatively localize Western gaming memes, blending literal translation with cultural reinterpretation.