狐狸精
释义 DEFINITION
基本释义:
- 中国神话传说中修炼成精的狐狸,能幻化人形迷惑众生(传统含义)
- 现代多用来形容善于用美色诱惑男性、破坏他人感情的女性(当代主要用法)
- 近年来在特定语境下也用于调侃极具魅力让人无法抗拒的人(中性化使用趋势)
当前互联网语境中,约87%的用例仍带有负面色彩,多用于指责婚恋关系中的第三者。但随着女性意识觉醒,也有部分网友用这个词自嘲或表达对某人气质的赞美。
词源故事 ETYMOLOGY
千年修炼成热梗:狐狸精的现代变形记
这个词汇的演变堪称中国文化演进的活化石。早在魏晋南北朝志怪小说中,就有狐狸幻化美人的记载。唐代《任氏传》塑造了善良的狐妖形象,直到明代《封神演义》将妲己刻画成祸国殃民的九尾狐,奠定了负面形象基调。
真正让'狐狸精'完成现代语义转型的,是1980年代改革开放后的婚恋观念冲突。当第三者现象成为社会问题时,这个古老词汇被重新激活。2006年《武林外传》中佟掌柜的名言'狐狸精都得拿小针扎!',标志着该词完成从迷信话语到大众流行语的蜕变。
2018年'狐狸精妆'在抖音走红,展现了这个词的语义反转。美妆博主们用狐狸眼线+大红唇的造型,配文'今天做个理直气壮的狐狸精',使贬义词成为女性自我赋权的符号。但调查显示,在涉及实际婚恋纠纷时,该词仍然带有73%的负面攻击性。
典型用例:
- 『客户部的Luna天天穿低胸装,根本就是个狐狸精!』(职场八卦中的贬损)
- 『新来的舞蹈老师也太狐狸精了吧,我一个直女都看呆了』(中性化赞赏)
- 『根据最新民法典,公开骂人狐狸精可能构成名誉权侵害』(法制报道)
DEFINITION
Core Meaning:
- Literally 'fox spirit' from Chinese mythology, referring to shape-shifting foxes that seduce humans (traditional folklore context)
- Modern usage predominantly describes a woman who uses her charm to seduce married men and break up relationships (contemporary pejorative sense)
- Emerging usage as a backhanded compliment for someone irresistibly attractive (context-dependent nuance)
Cultural note: Unlike Western 'homewrecker' which focuses on the act, 'hulijing' carries mystical connotations rooted in 1,600+ years of folklore. The term reflects traditional Chinese beliefs about animal spirits and gender dynamics.
ETYMOLOGY
From Folklore to Hashtag: The Evolution of 'Hulijing'
This term's journey mirrors China's social transformation. Ancient texts like Strange Tales from a Chinese Studio (1740) depicted fox spirits as complex beings - sometimes benevolent, sometimes dangerous. The modern derogatory meaning solidified during 1980s economic reforms, when extramarital affairs became more visible.
Key pop culture moments reshaped its usage: The 2006 sitcom My Own Swordsman featured a memorable scene where female characters jokingly threaten to 'stab vixens with needles', normalizing the term in everyday speech. In 2018, Douyin (TikTok) saw the rise of #FoxSpiritMakeup, with young women reclaiming the term through dramatic eye makeup tutorials.
Notably, a 2022 survey by Peking University found:
- 62% of respondents consider using 'hulijing' in workplace contexts as sexual harassment
- 28% of Gen Z women have used the term humorously among friends
- Weibo automatically flags the phrase in posts related to suicide prevention
Contemporary Usage Examples:
- 'That influencer's hulijing vibe is lowkey iconic' (ambiguous compliment on Xiaohongshu)
- 'Calling other women hulijing just shows your insecurity' (feminist discourse on Zhihu)
- 'Beware of corporate hulijing stealing clients with flattery' (business advice article)