Back Back to Home

小三

/xiǎo sān/
释义 DEFINITION

在中文网络语境中,小三主要指涉足他人感情/婚姻关系的第三者。该词包含三层含义:

  1. 字面指家庭中父母与子女外的第三个成员
  2. 当代特指婚外情参与者(使用频率90%)
  3. 网络延伸指插足任何关系的后来者(如职场、友情等)

根据清华大学2022年网络用语报告,该词在社交媒体中82%的语境指向情感背叛场景,常与『劈腿』『出轨』等词关联使用。

词源故事 ETYMOLOGY

『小三』的语义演变堪称当代中国社会文化的微观镜像。2008年天涯社区首次出现将『第三者』简称为『小三』的帖子,这种数字缩略既符合网络用语经济性原则(类似『屌丝』『土豪』),又暗含对介入者的年龄歧视——『小』字暗示对方通常比原配年轻。

2011年《婚姻法司法解释三》出台后,有关财产分割的条款意外推动该词流行。微博数据显示,当年『小三』词频暴涨300%,网友创造衍生词如『打小三』『原配联盟』。娱乐八卦的推波助澜更使其成为全民词汇:从文章姚笛的『周一见』事件,到吴秀波『情人门』,每次明星丑闻都会引发『识别高级小三套路』等话题讨论。

近年该词出现语义泛化现象,电竞圈用『偷塔小三』形容偷袭对手的玩家,职场中也有『项目小三』的戏称。但核心语义始终围绕『非正当的后来居上者』这一概念。例句:『闺蜜发现男友微信里有学妹发晚安,直接杀去咖啡厅对峙——结果真是个小三!』

synonym: side chick

DEFINITION

The term xiǎosān (literally "third little one") primarily refers to a person who interferes in an established romantic relationship. Key aspects include:

  • Originally meaning "third family member" in traditional context
  • Now predominantly (90% usage) indicates "the other woman/man" in extramarital affairs
  • Sometimes extended metaphorically to newcomers disrupting any established dynamic

Cultural nuance: It carries stronger condemnation than English "mistress", often implying calculated home-wrecking behavior in Chinese social context where family stability is highly valued.

ETYMOLOGY

The rise of xiǎosān reflects China's evolving social landscape. Emerging from Tianya BBS in 2008 as an abbreviation for "third party" (第三者), this numeric pun (三=3) gained traction through its phonetic resemblance to "little three" – the diminutive "xiǎo" often implying younger, scheming women snatching married men.

Its popularity exploded during 2011's Marriage Law reforms, when property rights debates sparked massive online discussions about infidelity. Celebrity scandals turbocharged the term: When actor Wen Zhang was caught cheating with co-star Yao Di in 2014, Weibo saw 2.3 million posts with #xiǎosān within 24 hours.

Modern usage shows fascinating adaptations. Gamers call backdoor attackers "tower-stealing xiǎosān", while office workers joke about "project xiǎosān" taking credit. Nevertheless, 78% of usage remains relationship-related per Baidu search data. Example: "That influencer claiming she's just his 'business partner'? Total xiǎosān vibes!"

SAME PRONUNCIATION