Back Back to Home

爱豆

/ài dòu/
释义 DEFINITION

基本释义

① 日语'アイドル'音译词,特指通过歌舞表演、综艺曝光等形式获得粉丝追捧的年轻艺人(如韩国男团BTS、女团BLACKPINK成员)
② 互联网语境中专指'流量型偶像',这些艺人通常具备超高颜值、经纪公司包装的人设,依赖粉丝打榜、购买代言产品等数据维持商业价值

使用场景

2020年后随着《偶像练习生》《创造营》等选秀节目热播,该词更多用于描述中国本土培养的练习生体系艺人,如蔡徐坤、杨超越等新生代明星

词源故事 ETYMOLOGY

源起演变

2005年湖南卫视《超级女声》开启内地选秀元年,但'爱豆'概念真正普及要追溯到2014年EXO中国成员鹿晗、吴亦凡归国发展。随着微博超话社区2016年上线,粉丝建立了一套完整的数据维护体系:
• 打榜:组织粉丝在音乐平台循环播放新歌
• 控评:在社交媒体统一文案刷好评
• 反黑:举报对偶像的负面言论

2018年《偶像练习生》现象级爆红,节目最终出道的NINE PERCENT成员蔡徐坤单条微博转发破亿,催生'数据女工'(专门为偶像刷数据的粉丝群体)职业化现象。爱豆经济形成完整产业链,包括应援物制作、代拍业务、粉丝站运营等灰色地带。

典型例句

‘我家爱豆昨天在星光大赏的蓝西装造型直接封神!’(粉丝在微博超话的安利文案)
‘现在爱豆的门槛太低了,唱跳不行还能靠脸吃饭’(虎扑网友吐槽

synonym: Idol

DEFINITION

Core Meaning

① Loanword from Japanese 'aidoru', referring to young entertainers (like BTS members or Lisa from BLACKPINK) who gain fame through singing, dancing, and variety shows
② In Chinese internet culture, it specifically denotes 'traffic idols' - meticulously packaged celebrities whose commercial value relies heavily on fan-driven data like chart rankings and endorsement sales

Cultural Context

Unlike Western celebrities who may emphasize talent, Chinese 'aidou' often represent a business model where fans actively participate in 'raising' their idols through voting and crowdfunding projects

ETYMOLOGY

Origin Story

The term gained traction in 2014 when Chinese members of K-pop group EXO like Kris Wu returned to China. With Weibo's fan community features launching in 2016, fans developed systematic support strategies:
Chart manipulation: Organizing mass streaming parties on music platforms
Comment control: Flooding social media with uniform positive messages
Blacklist patrols: Mass-reporting critical opinions

The 2018 reality show Idol Producer became a cultural reset when winner Cai Xukun's Weibo posts garnered 100M+ reposts. This birthed professional 'data workers' - fans employed to boost stats. A shadow economy emerged around idol culture, including illegal photo-trading and unauthorized fan merchandise.

Usage Examples

'My idol's blue suit look at the Tencent Video All-Star Awards was god-tier!' (Fan post on Weibo)
'Nowadays anyone can be an idol - no talent needed when you have pretty privilege' (Criticism on Zhihu)

SAME PRONUNCIATION