开团
释义 DEFINITION
基本含义:原指游戏中发起团队作战的行为,常见于《王者荣耀》等MOBA类游戏。
网络引申义:现多指在社交平台有组织地批判某人(尤其公众人物),常见句式如『大V开团××明星』。这种攻击往往具有突然性、群体性和持续性三大特征。
根据B站2023网络用语报告,该词作为『网络出征』的代称使用率已达原生游戏场景的3.2倍。
词源故事 ETYMOLOGY
2021年某流量明星粉丝在豆瓣刷屏控评时,反讽地用『姐妹们准备开团了』来号召集体行动,这个游戏术语从此完成破圈。真正让该词定型为攻击行为的,是2022年电竞主播PDD在直播中吐槽:『黑粉天天在我超话开团,比职业战队配合还好』。
发展至今,『开团』已形成标准流程:
- 意见领袖(KOL)发难(首发技能)
- 粉丝群转发扩散(跟进输出)
- 路人加入混战(团战AOE)
典型案例是2023年某演员学术造假事件,最初只有零星质疑。当某个百万粉大V发出『今晚八点准时开团』的预告后,最终形成超过20万转发的舆论风暴。
例句:『快看热搜!营销号又开始开团那个选秀爱豆了,这次说是私联站姐』
DEFINITION
Literal meaning: Initiating a team fight in multiplayer games like League of Legends.
Internet slang: Now widely used to describe organized online criticism campaigns, similar to 『call-out culture』 but more tactical. When Chinese netizens say 『KOLs are kaituan-ing a celebrity』, it means influencers are strategically exposing someone's misconduct, often triggering a snowball effect of backlash.
Particularly prevalent on Weibo where fan wars frequently escalate through such coordinated attacks.
ETYMOLOGY
The term's evolution mirrors gaming culture penetrating mainstream internet discourse. In 2021, fans of a pop idol jokingly used 『let's kaituan』 (let's team fight) when organizing mass comments on Douban. It went viral after esports streamer PDD complained on live stream: 『Haters are kaituan-ing my fan forum better than pro teams coordinate』 in 2022.
Modern kaituan follows a 3-phase pattern:
- Influencer fires the first shot (initiates engagement)
- Fans amplify through reposts (DPS phase)
- Random netizens join the fray (AOE damage)
A landmark case was the 2023 academic scandal of a TV actor. What began as minor rumors exploded into 200k+ reposts after a KOL tweeted 『Synchronize watches - kaituan at 8PM!』
Example: 『Check Weibo! Those gossip accounts are kaituan-ing the idol trainee again, this time over fan meet DM leaks.』