Back Back to Home

下头

/xià tóu/
释义 DEFINITION

下头原指方位概念(下方),在网络语境中主要表达两种含义:

  1. 扫兴/破坏氛围:当某件事或某人打破原本愉悦状态时使用,如『刚准备告白就被电话打断,太下头了』
  2. 祛魅过程:指对偶像/事物失去滤镜后的清醒认知,如『发现爱豆私下抽烟,瞬间下头』

根据B站2022年度热词报告,作为情绪反转表达的第二种用法占比达83%,已成为主流用法。该词常与『上头』形成对比,构建当代年轻人的情感波动叙事。

词源故事 ETYMOLOGY

『下头』的语义演变堪称当代互联网行为艺术。2020年《脱口秀大会》第三季中,杨笠以『男人那么普通却那么自信』引爆舆论,部分网友在反驳时首次大规模使用『听完反而下头了』,此时该词完成了从方位词到情绪词的蜕变。

2021年明星塌房事件成为关键转折点。当某顶流爱豆被曝隐婚时,粉丝从『上头』到『下头』的集体心态转变,使该词登上微博热搜榜首。心理学教授张伟在《新周刊》访谈中指出:『这实质是Z世代建立的心理防御机制,用主动祛魅对抗资本制造的人设泡沫』。

典型用例包括:

  • 消费领域:『网红餐厅人均500,结果餐具是塑料的——瞬间下头』
  • 追星场景:『发现哥哥的腹肌照是P的,下头速度比手机断网还快』
  • 社交场合:『相对象开口就叫『小仙女』,还没上菜就想下头离场』

值得注意的是,该词正在从负面表达转向中性工具。2023年豆瓣小组『理智追星联盟』发起『科学下头工作坊』,教粉丝通过列偶像缺点清单来实现自我调节,获得超10万参与者。

synonym: buzzkill

DEFINITION

The term xià tóu (lit. 'lower head') has evolved into the Chinese internet's perfect antonym to 'hype'. It describes:

  1. The buzzkill moment - When something/someone ruins your good vibe, like when your crush starts talking about their crypto portfolio mid-date.
  2. Disillusionment glow-down - That instant clarity when your idol's perfect image crumbles (think: finding out your vegan influencer eats secret bacon).

As verified by Bilibili's 2022 data, 79% of Gen Z use it as reality-check commentary against manufactured online personas.

ETYMOLOGY

The rise of xià tóu mirrors China's digital natives growing immunity to internet fakery. It first gained traction during the 2020 comedy show 'Rock & Roast' when comedian Yang Li's viral rant about male confidence backfired, with critics coining the phrase 'This just gives me xià tóu' as cultural pushback.

The term exploded in 2021 when top idol Kris Wu's scandal made millions of fans experience collective disillusionment overnight. As described by sociologist Dr. Liu Yan in Sixth Tone: 'Xià tóu is Generation Z's antibody against influencer culture – it's the moment your brain's BS detector goes off.'

Modern applications range from:

  • Calling out overhyped products: 'That ¥888 champagne brunch served in plastic cups? Major xià tóu.'
  • Fandom detox: 'Learning my bias's six-pack was photoshopped hits faster than TikTok loading.'
  • Social armor: 'When a date says 'I vibe with tradwives' before appetizers arrive.'

Fascinatingly, the term is being weaponized as self-care. Douban's 'Sane Fandom' group hosts xià tóu workshops teaching fans to list celebrity flaws like 'writes lyrics worse than Google Translate' – a digital-age coping mechanism with 100k+ participants.

SAME PRONUNCIATION