N

你妹
nǐ mèi
What the heck
你开心就好
nǐ kāi xīn jiù hǎo
Whatever floats your boat
你懂的
nǐ dǒng de
nudge nudge
内卷
nèi juǎn
Involution
内心戏
nèi xīn xì
mental drama
内耗
nèi hào
Mental Drain
女拳
nǚ quán
Feminazi
女汉子
nǚ hàn zi
Iron Lady
女神
nǚ shén
goddess
奶头乐
nǎi tóu lè
Tittytainment
奶妈
nǎi mā
Heal Slut
奶爸
nǎi bà
Mr. Mom
拿捏
ná niē
slay
拿来吧你
ná lái ba nǐ
Hand it over
柠檬精
níng méng jīng
Sour Grape
男神
nán shén
Mr. Perfect
男默女泪
nán mò nǚ lèi
Men are speechless, women are in tears
脑残
nǎo cán
brain-dead
蓝瘦香菇
nán shòu xiǎng kū
sad and tearful
逆天
nì tiān
Defying the Heavens
逆天改命
nì tiān gǎi mìng
Fate Defiance
逆行者
nì xíng zhě
Heroes in harm's way

P

PUA
Pī Yōu Āi
Gaslighting
喷子
pēn zǐ
troll
平替
píng tì
dupe
拼爹
pīn diē
Daddy's privilege
排面
pái miàn
social cred
普通青年
pǔ tōng qīng nián
normie
泼天的富贵
pō tiān de fù guì
Golden Opportunity
破冰
pò bīng
icebreaker
破防
pò fáng
cracked
聘礼
pìn lǐ
bride price
陪跑
péi pǎo
always the bridesmaid, never the bride

Q

且行且珍惜
qiě xíng qiě zhēn xī
Carpe Diem with Caution
qīn
Bae
取关
qǔ guān
unfollow
情绪价值
qíng xù jià zhí
emotional labor
气氛组
qì fēn zǔ
Hype crew
求锤得锤
qiú chuí dé chuí
Ask and you shall receive (but in a bad way)
潜水
qián shuǐ
Lurking
秦桧​
Qín Huì
Benedict Arnold
缺根筋
quē gēn jīn
airhead
轻熟女
qīng shú nǚ
Classy Lady
骑驴找马
qí lǘ zhǎo mǎ
benchwarming

R

人工智障
rén gōng zhì zhàng
Artificial Stupidity
人矿
rén kuàng
Human Ore
人肉搜索
rén ròu sōu suǒ
Human Flesh Search
人艰不拆
rén jiān bù chāi
Keep it real but don't spill the tea
人设
rén shè
public persona
人间清醒
rén jiān qīng xǐng
Reality Checker
热场
rè chǎng
hype session
然并卵
rán bìng luǎn
But it's useless

S

三金
sān jīn
Three Golds
上头
shàng tóu
hyped
上岸
shàng àn
Make It Ashore
丧文化
sàng wén huà
Slacker Culture
伤不起
shāng bu qǐ
Can't even
刷屏
shuā píng
feed flooding
剩斗士
shèng dòu shì
Leftover Warrior
十动然拒
shí dòng rán jù
Friendzoned but Grateful
双标狗
shuāng biāo gǒu
Double Standards Dog
圣母
shèng mǔ
virtue signaling
塑料姐妹
sù liào jiě mèi
Faux Sisters
失信人
shī xìn rén
Credit Blacklistee
山寨
shān zhài
knockoff
山炮​
shān pào
hillbilly
数字游民
shù zì yóu mín
Digital Nomad
晒工资
shài gōng zī
salary flex
杀猪盘
shā zhū pán
Pig Butchering Scam
沙雕
shā diāo
shitposting
甩手掌柜
shuǎi shǒu zhǎng guì
hands-off manager
甩锅
shuǎi guō
pass the buck
社恐
shè kǒng
social anxiety
社死
shè sǐ
social suicide
社牛
shè niú
Social Savant
社畜
shè chù
Corporate Cattle
神马都是浮云
shén mǎ dōu shì fú yún
Meh, it's all fleeting
私奔
sī bēn
elope
闪婚
shǎn hūn
whirlwind marriage

T

T0级别
T0 jí bié
S-tier
TVB体
T V B tǐ
TVB-style dialogue
吐槽
tǔ cáo
roast
团灭
tuán miè
team wipe
团购
tuán gòu
Group Buying
土味情话
tǔ wèi qíng huà
cheesy pickup lines
土肥圆
tǔ féi yuán
neckbeard
土豪
tǔ háo
rich redneck
土鳖
tǔ biē
country bumpkin
塌房
tā fáng
Fandom Meltdown
头脑风暴
tóu nǎo fēng bào
brainstorming
套路
tào lù
playbook
妥妥的
tuǒ tuǒ de
No cap
tuō
shill
淘宝体
Táo bǎo tǐ
Dear Customer Style
特种兵式旅游
tè zhǒng bīng shì lǚ yóu
blitz travel
舔狗
tiǎn gǒu
simp
躺平
tǎng píng
Lie Flat
躺赢
tǎng yíng
Win without lifting a finger
铁公鸡
tiě gōng jī
Cheapskate
铁憨憨
tiě hān hān
lovable dummy